'06.4.28「チャーリーとチョコレート工場」(この映画について)

あらすじはコチラ!
   
 
ウンパルンパの踊りの時の表情が、僕は大好きだった。
   
 
NHKの『ご近所さんの底力』だっけ?あれに出てるアナウンサ−に似てる気もする(^^;
   
 
あの笑顔にぐっときたね
   
ヨッシー:  今晩は
たつみどん:  こんばんわ!
にかちゃん:  こんばんわ!
たつみどん:  久しぶりでごわす!
にかちゃん:  おまたせしました
たつみどん:  いや、大丈夫。俺も飯食ってた(^^;
ヨッシー:  チャットのご招待って、どうやれば出せるのですか?
たつみどん:  う〜ん。Winはどうなんだろ?
  実はよく知らなかったりする。
ヨッシー:  いや、別に良いんです。
にかちゃん:  メニューバーのどっかに「招待する」みたいなのがあったと思うなぁ
ヨッシー:  いまだに使い方がよく分らなくて
たつみどん:  俺もそうです(^^;
ヨッシー:  そうかぁ。そんなもんなんですね
にかちゃん:  まっく自体の使い方が今イチです。
たつみどん:  では時間もアレなのでさっそく本題に。
ヨッシー:  はい
にかちゃん:  はい。
たつみどん:  「チャーリーとチョコレート工場」、いかがでした?
ヨッシー:  面白かったですよ。
にかちゃん:  いやー。面白かった。
  何度観ても。
ヨッシー:  新訳された本よりも良かった
たつみどん:  どういうところが?
ヨッシー:  多分、翻訳している時点でちょっと…
たつみどん:  確かに無理があったね(^^;
にかちゃん:  あー。最近本屋に並んでるやつ?白い表紙の。
ヨッシー:  そうです。
たつみどん:  本の方か。
ヨッシー:  何となく衝動的に買ってしまって…
にかちゃん:  私も買いました。
たつみどん:  原作?
ヨッシー:  どうでした?
にかちゃん:  でも、昔読んだ大きな版の時の方が面白かったんだよなぁ。
ヨッシー:  今度、古いほうで読んでみる
たつみどん:  ニカちゃんは昔から知ってるの?
にかちゃん:  小学校時代からの愛読書なんだよね。
たつみどん:  そりゃすごい!
にかちゃん:  大きなハードカバーのは
  おそらく子どもが読むことを前提に翻訳されてると思う。
  今回出たのは大人も読むことを考えて書かれてる。
ヨッシー:  なるほどねぇ。井伏鱒二のドリトル先生は、今読んでも面白いんだけどなぁ
にかちゃん:  グリム童話がいろんな訳があるような感じかな
ヨッシー:  そうかもしれないですねぇ。
たつみどん:  この映画は原作に忠実だったの?
にかちゃん:  翻訳した人は、原作の言葉に忠実に訳そうという意識を持って訳したかも
ヨッシー:  ワンカの回想シーンは原作に無かったと思うんだけれど
にかちゃん:  歯医者の父親のエピソード以外は相当忠実
たつみどん:  台詞も含めてってこと?
ヨッシー:  そうでしたっけ?
  もう一度、読みなおさないとダメだ
にかちゃん:  原作にはワンカの父親の話しは出てこないな
ヨッシー:  そうだよね?
にかちゃん:  あれは映画のための創作らしい
ヨッシー:  ただでさえ自信の無い記憶が、いよいよダメになったかと思った
にかちゃん:  あ、あと拾ったお金は原作と昔のチョコレート工場では「コイン」だった
ヨッシー:  あとは、もうそのままでしたよね?
にかちゃん:  よく再現したなと思うほどに
ヨッシー:  そうそう!!
  ビックリした。
にかちゃん:  旧作品の時もよくやったなー。と思ったけど、やはり技術の向上はすごいよ
ヨッシー:  昔のも見たくなりましたね。
にかちゃん:  昔のもいいんですよー。特にウンパルンパが。
ヨッシー:  凄いみたい!ウンパ!ルンパ!
にかちゃん:  昔は全部別人なの
ヨッシー:  へー!?
にかちゃん:  一人一人が違う役者さんだと思う
ヨッシー:  それは、それで凄いですねぇ。
にかちゃん:  今回はエレベーターに感動しました
ヨッシー:  あれは確かによく再現されてましたよねぇ
  本で読んだイメージ通りだった
たつみどん:  お二人とも思い入れが強いんだね。映画というよりはこの物語自体。
にかちゃん:  そうそう。
ヨッシー:  僕は、少し前に何となく本を読んでみただけなんです
  そしたら今回のテーマと重なったから。偶然ですね。
にかちゃん:  この話しは原作も映画も裏切りなく面白いところがすごかった
ヨッシー:  たつみどんはどうでした?
たつみどん:  映画としてはこういうのもいいなと思った。難しい事を考えずにね。俺的にはデップの表情がイカス。
ヨッシー:  ウンパルンパの踊りの時の表情が、僕は大好きだった。
たつみどん:  ウンパいいね。
にかちゃん:  見事なワンカっぷりだったよ、そして見事な歯並び
たつみどん:  歯は入れ歯?
にかちゃん:  だよねぇ?他の映画であんなに歯並びがきれいだと思ったことなかったもんなぁ。
ヨッシー:  全部CGだったりして
たつみどん:  フッフッフ・・・。
  ・最近の映画、どの部分がCGでどの部分が実写なのかよ〜わからん。
ヨッシー:  そうですよねぇ。少し前ならよく分ったのにねぇ
にかちゃん:  たしかに。
  違和感ないんだもんなぁ
ヨッシー:  チャーリーの家なんですけど、「そりゃ無いよ」ってぐらいボロかったですよね
にかちゃん:  あれで扉の開け閉めが可能なのがすげぇ
ヨッシー:  しかも屋根に穴が…
にかちゃん:  朝起きたらチャーリーは間違いなく雪だるまになってるはず。
たつみどん:  自然を満喫できる家・・・。
ヨッシー:  そう言われると魅力的!
にかちゃん:  満喫しすぎかと。。。。
たつみどん:  最後、家の中にエレベーターが降って来るって、原作にもあったの?なんだかドリフっぽくてワロタ。
にかちゃん:  原作では家を平行移動しなかったからなぁ。
   
たつみどん:  ん?
にかちゃん:  あれ?落とされた?
  再起動中かな
たつみどん:  オフラインになったらしい(^^;
にかちゃん:  大丈夫かなー。
  あ。きたきた
  途中から入れないんだっけ?
たつみどん:  参加依頼してるんだけどね。なんでだ?
にかちゃん:  入れないの?それとも拒否されちゃうの?
たつみどん:  一回出ると入れないみたい(^^;
ヨッシー:  いやー申し訳ありませんです
たつみどん:  いえいえ。
にかちゃん:  よかったよかった
ヨッシー:  おー!大丈夫そうです。
たつみどん:  まだWin98だったっけ?
ヨッシー:  はい…。
にかちゃん:  わりと安定してたOSだったのになぁ。
ヨッシー:  確かに安定していると思います。
たつみどん:  もうそれで行くところまで行っちゃった方がいいな(^^;
ヨッシー:  僕の使い方が悪いんですよ
にかちゃん:  いやいや。ぱそこんも老いるのよね
たつみどん:  そうそう。そういうもんです。98系は
ヨッシー:  そうかぁ。
  近いうちにまた初期化します
たつみどん:  では、話を戻して・・・。
ヨッシー:  了解!
  どこまで話しをしてましたっけ?
たつみどん:  お二人の「この映画(物語)の面白さ」とはズバリどこなんだい?
ヨッシー:  ワカンナイ
たつみどん:  なんで「?」(^^;
にかちゃん:  スピード感?
ヨッシー:  ワンカ?
にかちゃん:  あー。ワンカ。
ヨッシー:  ウンパルンパダンスの表情が、ツボに入ったんですよねぇ
  音楽も格好良いし
にかちゃん:  うんうん
たつみどん:  ニカちゃんなんかは子どもの頃からこの映画のファンだったんでしょ?子ども心が惹かれる部分とは?
  ×映画 ○物語
にかちゃん:  すべてのキャラクターに無駄がないところと、ジェットコースターに乗ってるみたいに「ワクワク」感が最後まで途切れないところ
たつみどん:  なるほど。
にかちゃん:  前作のウンパルンパの音楽も良かった。未だにたまに口ずさむときがあるくらい。
たつみどん:  そりゃすごい。俺もウンパルンパのミュージカルシーンは大好き!
ヨッシー:  振りつけも良かったですよね
にかちゃん:  今回のはそれぞれにうまく合った音楽とダンスと衣装だったよー
たつみどん:  シンクロナイズドスイミング、ワロタ。
ヨッシー:  シンクロやってましたねぇ
たつみどん:  ところで、ウンパルンパの顔ってどっかで見たことあるようなないような。
ヨッシー:  見たことあるんじゃないですかね
  何処で見たのかは覚えてないんですけどねぇ
たつみどん:  他に映画出てた?
にかちゃん:  なんだっけ。
  前観たやつ
  ビッグフィッシュ?
たつみどん:  いたっけ?
ヨッシー:  居たのかなぁ?
にかちゃん:  いたはず。たしか。。。。
ヨッシー:  それじゃ居たんですね。
  見ていたんだ。やっぱり
たつみどん:  エンドロールで役者名探してみたけどわからんかったorz...。
にかちゃん:  たしか彼の映画に何度か出ているんだよ
たつみどん:  NHKの「ご近所さんの底力」だっけ?あれに出てるアナウンサ−に似てる気もする(^^;
にかちゃん:  ぶはははっ
  わかるわかる
たつみどん:  あと目覚ましテレビの大塚アナにも
にかちゃん:  やせて老けたらあんな感じか
たつみどん:  結構あ〜いう人いそうだね。
ヨッシー:  ディープ・ロイって役者らしいですよ
にかちゃん:  ネバーエンディングストーリーに出てたらしい
たつみどん:  お。
にかちゃん:  ビッグフィッシュはガセネタらしい
  すみません
ヨッシー:  スターウォーズにも出てるって
にかちゃん:  おぉぉ。
たつみどん:  スターヲーズ?いたっけ?
  何とか星人か(^^;?
ヨッシー:  なんか殆ど特殊メイクしてるらしくて、すぐには分りにくいみたいです。
にかちゃん:  あの顔はファンタジーとSF向きだな
ヨッシー:  http://www.deep-roy.com/
たつみどん:  おお!かっこいいサイトだ。
にかちゃん:  あぁ。ネバーエンディングストーリーの覚えてるわー
たつみどん:  スターウォーズ、あれじゃわからんな(^^;
にかちゃん:  わからんね(笑)
ヨッシー:  確かにねぇ。
にかちゃん:  あー。やっぱりビッグフィッシュがあるー(感涙)
ヨッシー:  大正解!でしたね
にかちゃん:  サーカスの人ときたか。。。。
たつみどん:  このシーン、覚えてない(涙)
ヨッシー:  僕もです!
  全く覚えてない…
にかちゃん:  台詞はほとんどないとみたね
  思わぬところにひそむディープ・ロイ。あなどれません。
たつみどん:  あなどれません。
  ところでこの映画で大笑いしたシーンは?
にかちゃん:  最初の人形劇?
たつみどん:  あれはなんかのパロディ?
にかちゃん:  どうなのかなぁ。。。。あのシュールさはティム・バートンらしいなと思いながら観てた
たつみどん:  シュールすぎ(^^;
にかちゃん:  で、後半に人形病院が出てきて、また笑い
たつみどん:  そうそう。
ヨッシー:  最初の人形劇は面白かった
たつみどん:  俺は父親からもらった名刺をデップが一瞬で投げ捨てるところがステキ。
にかちゃん:  すごーくゲスト達に冷徹だったよね
ヨッシー:  鍵を探すところも
にかちゃん:  困ってる人を見て、すごい楽しそう
たつみどん:  確かに嫌な感じのゲストばっかりだったけどね。
ヨッシー:  でも本当に居そうだった
にかちゃん:  親も子どもも極端だけど、子どもにありがちな駄目っぷりと、親にありがちな駄目っぷりをうまく表現してたよ
ヨッシー:  こう考えると人間って、あまり変わってないのかもしれないですね
  この数十年では…
にかちゃん:  原作ではチャーリーも一回約束を破ってるし。ほんとは。
ヨッシー:  え?そうなんですか?
たつみどん:  どんな約束?
にかちゃん:  サイダーがあって、やっぱりワンカに「飲むなよ」って言われるのに、おじいちゃんと飲んじゃうんだよ
  しかも「他の子だってやったもん」という言い訳をしつつ。
ヨッシー:  うわぁ。
にかちゃん:  で、どんどん浮かんでっちゃうの
  二人で
たつみどん:  で、退場しちゃうの(^^;?
にかちゃん:  で、下りれなーいってなるけど、ゲップすると下りるぞ、と二人でゲップしてことなきを得る。
  で、なぜか、退場せずに戦線復帰
たつみどん:  すげー
にかちゃん:  あれ?原作じゃなくって、旧作のみかなぁ。。。。自信がない。。。
ヨッシー:  今回のチャーリーは普通の良い子だったなぁ
にかちゃん:  まぁ、あのチケットもネコババの賜物ではありますが。。。。
たつみどん:  そうそう。拾った金でGTを手に入れたってのがあったから、最後にドンデン返しがあるかなって期待してた(^^;。
ヨッシー:  誰も何で新しいチョコを買えたかは言わなかったね
にかちゃん:  あのお店の人はいい人だった。
ヨッシー:  あのお店の人はちょっと良いよね
たつみどん:  この映画、DVDで2回見たけど、至る所で小技が効いてるよね?色々オタク心をくすぐられた。
にかちゃん:  ウンパルンパの歌とか?
たつみどん:  そういうのもあるけど、例えば工場のテープカットとかはシザーハンズを思わせるものがあったり・・・。
にかちゃん:  あーっ。言われてみれば!
たつみどん:  2001年宇宙の旅やサイコのパロディーとか。
ヨッシー:  サイコのパロディーってどこらへんですか?
にかちゃん:  マイク・ティービーのテレビね?
たつみどん:  そうそう。
ヨッシー:  見たこと無いから分らないんだよなぁ
たつみどん:  いや、有名なシャワーシーンの部分ね。
ヨッシー:  あー!なるほどねぇ。
たつみどん:  不可解なシーンとかはありましたか?
ヨッシー:  どこだっけなぁ?
  初めのほうの会話でちょっと分らなかった所があったんだけど忘れちゃったなぁ。
  多分、父親とかとの会話だったんだけどねぇ
にかちゃん:  あのちゃりでビラ貼ってた人は誰か?
ヨッシー:  ビラ張りは確かに不思議には思いましたけどねぇ
たつみどん:  出入りする人はいなかったはずなのにね。
ヨッシー:  そうそう!
  でもね。まぁ良いやって思ってしまった。
たつみどん:  あの自転車かっこ良かった。欲しいと思った。
にかちゃん:  チャリっぽいけどバイクみたいな
ヨッシー:  ワンカのトラックも少し大きなミニカーとかあったら欲しいかも
にかちゃん:  どっかの国の人が羊でチョコ買ってて笑った
たつみどん:  そうだっけ?
にかちゃん:  トルコとかあっちの感じの国
  多分子羊一頭抱えてた
たつみどん:  ほほう。
ヨッシー:  一匹で何枚なんだろう
にかちゃん:  で、羊渡してチョコレート受け取ってたんだけど、どんくらいだったか覚えてないなぁ。一箱だったかなぁ
  すごい群衆の前列にいたんだよなぁ。
ヨッシー:  羊は一頭?
たつみどん:  「羊が一匹・・・」だから匹?
ヨッシー:  そうか一匹か
  日本人はちょっと僕達がイメージする中国人みたいだった気もしました
たつみどん:  どう見ても中国人です。本当にありがとうございましたorz...。
にかちゃん:  でもギャルっぽいのもいなかった?
たつみどん:  そういやいた。
ヨッシー:  ギャルかぁ
にかちゃん:  顔つきは中国人ぽかったけど、制服着た子がいっぱいいて、ギャルもいて、なかなか研究されてるかも
たつみどん:  DVD止めて見たら、日本の風景に富士銀行の看板発見!
にかちゃん:  おぉ。すげぇ
ヨッシー:  凄いなぁ。富士銀行ってまだありましたっけ?
にかちゃん:  ないなー
たつみどん:  今はみずほ。
ヨッシー:  そうか
  自分の使っている銀行だった
たつみどん:  どっかの映像を持って来たんだろうな。ブラックレインとかの(^^;
ヨッシー:  それは思った
にかちゃん:  ぽかったねー
ヨッシー:  あそこから余り変わってないんだなぁと見ていて思ったなぁ
たつみどん:  ところで。この映画で気に入った台詞をそれぞれ述べよ。
ヨッシー:  2回見たんですけどね。しかも一回は昨日なんだけどね。
  余り覚えてないんだよなぁ
たつみどん:  俺は爺さんの「イヤッペーイ!」
ヨッシー:  それは印象に残ってる
にかちゃん:  ジョージおじいちゃんかな?の台詞の「一人目は間違いなく太ったガキだ」みたいなところからの見事な推理発言か
たつみどん:  ジイさんの回想シーン、全然若くないのにワロタ。
ヨッシー:  そうそう!
にかちゃん:  いや、ある意味、老けてないのかもしれんぞ
ヨッシー:  そうか、そういう視点もあるのか
たつみどん:  はっはっは!
にかちゃん:  ジョージナおばあちゃんもボケてそうで、なかなかポイントおさえて含蓄あること言ってたよね
たつみどん:  「この世に不可能はないわ」に一票。
にかちゃん:  あの笑顔にぐっときたね
たつみどん:  きた。
ヨッシー:  バケット家の人々は良いですよね
にかちゃん:  いいねぇ。
たつみどん:  あの父方の爺ちゃんの怒声を、チャーリーが聞かないように、耳を塞ぐ父ちゃんもイイ。
ヨッシー:  そうそう!
にかちゃん:  両親ともに耳ふさぎながら、互いにそっぽ向いてるのに笑ったわ
ヨッシー:  あそこは好きなシーンの一つなんだよなぁ
たつみどん:  芸が細かい。
にかちゃん:  うんうん
  子どもに抱きつかれたりしてビビるワンカの顔にも笑った
  マイクには「もごもごいわないでよ」
  目の敵
ヨッシー:  ワンカって子どもだよね
  小さいか大きいかで張り合うし
にかちゃん:  自分の知識をひけらかすし(笑)
たつみどん:  なんでだろ(^^;?<目の敵
ヨッシー:  子どもらしさが無いから?
たつみどん:  ?!
ヨッシー:  ワンカが大切にしてきた「子どもの感性」を否定する性格の子どもだからかなぁ
たつみどん:  チョコに対する愛情が感じられないってのもあるかも。
ヨッシー:  そうですねぇ。
にかちゃん:  あー。バイオレットのガム好きも許せない!っぽかったもんなぁ。そういえば。
たつみどん:  うんうん。
にかちゃん:  チャーリー以外には見事に罠がはられた工場だったということは、最初からチャーリーだったのかなー
ヨッシー:  こう考えるとワンカもチャーリーも小さいときに甘いチョコレートにすごい憧れてる?と言うか憧憬がある?ようだしね。
  あっ!原作では回想シーンは無いのか
にかちゃん:  原作では単純に陽気でチョコ好きな人。って印象だな。
たつみどん:  チャーリーについては「運がいいだけの子」って言い放ってたね。
にかちゃん:  人間運が大切なのでしょうか
たつみどん:  旧作もワンカってあんな感じだった?
にかちゃん:  もっと単純なご陽気おじさん。という印象なんだよなぁ
たつみどん:  深読みすると、「工場に家族はつれて来ちゃダメ」ってのは、チャーリーに対する罠だったんじゃないのかな?
にかちゃん:  でも、かえって返り討ちにあったね
たつみどん:  というか、あっさりクリアーしたと。
ヨッシー:  今回の映画のみで考えると、その深読みも有りだよね
たつみどん:  だから後継者にって感じ?
  家族を捨てなかったという意味においてね。
にかちゃん:  チャーリーの親とワンカとどっちが年上?
たつみどん:  ワンカじゃない?
ヨッシー:  年齢不詳だなぁ。
にかちゃん:  今後チャーリーが一気に独りになるのでは、と心配
  余計なお世話ですが
ヨッシー:  そうだよねぇ。
  じいちゃんばあちゃんはかなりの高齢だしねぇ。
たつみどん:  では、そろそろまとめに。
ヨッシー:  はい
にかちゃん:  はい
たつみどん:  この作品に対する思い入れをどうぞ!
ヨッシー:  今回の映画を見るとホームドラマって感じがしました
  ドラマってなると少し違う気もするけどね
にかちゃん:  勧善懲悪なハッピーエンドホームドラマだな
ヨッシー:  そうそう!
  両親の何とも言えない表情とかさぁ
  チャーリーのチョコを分けるところとか
たつみどん:  あのシーンはいいね。
にかちゃん:  屋根裏の部屋にチョコの包み紙貼ってたよね
ヨッシー:  うわ!それ見逃しているよ。
にかちゃん:  ワンカチョコへの愛情感じるよ。何色かの今までのプレゼントの包み紙が貼ってあったよ
たつみどん:  そういう細かな描写がよかったよ。この映画。
にかちゃん:  うんうん
たつみどん:  人形の目玉ポロッてのもティムらしかったし。
にかちゃん:  いやー!溶けたー!チョコかよ!とつっこみました
たつみどん:  はっはっは。
  話自体も子どもが見てワクワクする映画だと思ったし。
にかちゃん:  意外と教訓てんこもりだし
たつみどん:  俺は何と言ってもデップの表情だわ。
にかちゃん:  いやぁ。さすがだったね
ヨッシー:  あれ凄いね
たつみどん:  すごい。
ヨッシー:  言葉でさ、あの表情をしろって、何と言えば良いのか分らないもんね
にかちゃん:  もうジョニー・デップファンですよ。
たつみどん:  タイミングとかも絶妙です。
にかちゃん:  すごい俳優魂
  そしてドリフなみのコケ<ガラスのエレベーターへのつっこみ
ヨッシー:  あの勢いも凄いよね
にかちゃん:  二枚目なのに。。。。
たつみどん:  そうそう!
  見所満載であるのは確か。
にかちゃん:  あのウンパルンパとのコミュニケーションも
たつみどん:  ウンパルンパも楽しかったなあ。
ヨッシー:  カウンセラーとかも出てきたもんねぇ
にかちゃん:  いがいと女の人用のピンクのスーツも似合ってる
ヨッシー:  そうそう!
たつみどん:  似合ってる!!!!!
ヨッシー:  一瞬「?」と思うんだけど、すぐに違和感が無くなってしまって
にかちゃん:  そうそう(笑)
  リスもかわいかった
たつみどん:  とにかく楽しい映画であるのは保証できますな。
ヨッシー:  確かに!
にかちゃん:  保証しまーす